Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo que uno habla necesita siempre afinarse con amabilidad.
What one speaks need be tempered always with kindness.
Ellos afinarse con niños y otro familia animales domésticos.
They get along with children and other family pets.
Además, se señaló que esos criterios podrían afinarse con la experiencia.
It was noted that the criteria could be refined with experience.
Además, los brazos y piernas tienden a afinarse.
Also your arms and legs tend to become thin.
Podrá afinarse el cálculo utilizando datos de experimentos en entorno cerrado.
The calculation may be refined using data from confined experiments.
Entonces los que aquí permanezcan tendrán que afinarse con esas propuestas.
So those who remain will have to refine these proposals.
En conservatorios y academias de música, los instrumentos deben afinarse cada mes.
In music conservatories and academies, instruments need to be tuned every month.
Las habilidades psíquicas pueden afinarse, sacarse a flote y desarrollarse.
Psychic abilities can be fine-tuned, brought out, and developed.
Ideal para todo tipo de cabello con caída y/o tendencia a afinarse.
Suitable for all hair types with loss and / or tendency to refine.
Las tres cuerdas suelen afinarse en F-C-F.
The three strings are usually tuned to F-C-F.
Palabra del día
embrujado