Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además estamos afinando y mejorando nuestra propia organización.
In addition we are fine-tuning and improving our own organisation.
Parte de convertirse en un líder está afinando su tolerancia al riesgo.
Part of becoming a leader is honing your risk tolerance.
He estado afinando profesionalmente instrumentos de teclado históricos desde 1978.
I have been tuning historical keyboard instruments professionally since 1978.
Abajo en el foso, la orquesta subterránea se esta afinando.
Down in the pit, the subterranean orchestra is already tuning up.
Bajo el hoyo, la orquesta subterránea ya está afinando.
Down in the pit, the subterranean orchestra is already tuning up.
Nunca se hizo la película y fue afinando.
Never made the film and was tweaking.
Sí, es la única cosa que se está afinando por aquí estos días.
Yeah, that's the only thing that's thin around here these days.
La Asamblea invitó también a la Oficina a seguir afinando los criterios.
The Assembly also invited the Office to further refine the criteria.
La armónica usada de Hohner Corona II (afinando G-C-F) está en buenas condiciones.
The used Hohner Corona II harmonica (tuning G-C-F) is in good condition.
Esta versión cuenta con los elementos básicos para la edición y afinando su sonido.
This version features the basic elements for editing and tweaking your sound.
Palabra del día
intercambiar