Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las relaciones entre la Habana y Quito se han afianzado desde 2007.
Relations between Havana and Quito have been strengthened since 2007.
Colombia también ha afianzado su democracia, reformado su economía.
Colombia has also strengthened its democracy, reformed its economy.
Lamentablemente, aún no se ha afianzado la cultura de prevención.
Unfortunately, the culture of prevention has yet to take hold.
Esta colaboración ha afianzado la posición de ETEL como líder tecnológico.
This collaboration has secured ETEL's position as technological leader.
El ciclo, una vez afianzado, es difícil de romper.
The cycle, once entrenched, is hard to break.
Han afianzado nuestra determinación de afrontar unidos esta amenaza.
They have hardened our resolve to face this menace unitedly.
El futuro del trasplante cardiopulmonar todavía es incierto y no está completamente afianzado.
The future of cardiopulmonary transplantation is still not fully established.
El proceso de purificación se ha afianzado.
The process of purification has taken hold.
El marco internacional relativo a la cooperación judicial se ha afianzado considerablemente desde 1998.
The international framework on judicial cooperation has been strengthened considerably since 1998.
Isaías había afianzado su posición en el castillo en los últimos años.
Isaiah had managed to solidify his position within the castle in recent years.
Palabra del día
el cementerio