He's affectionately known as the king of social media. | Afectuosamente, se le conoce como el rey de las redes sociales. |
I show you the Parkes Radio Telescope, affectionately known as "The Dish." | Les muestro el radiotelescopio Parkes, conocido cariñosamente como "El plato". |
This travel route was affectionately known as La Route de Bonheur–the route of happiness. | Esta ruta fue cariñosamente llamada La Route de Bonheur – la ruta de la felicidad. |
Mount Yonami is affectionately known as the Toyomatsu Fuji by the locals in Jinsekikogen-cho. | Al monte Yonami los habitantes de Jinsekikogen-cho lo conocen cariñosamente como el Toyomatsu Fuji. |
Meet nine-month-old Jarius–affectionately known as Junior. | Conozca a Jarius, un bebé de nueve meses al que cariñosamente llaman Junior. |
You'll soon see why the city is affectionately known as 'Madchester'. | No tardará en darse cuenta de por qué la ciudad recibe el cariñoso apelativo de 'Madchester'. |
Lodged at Dulwich College in south London, the students became affectionately known as the Dulwich boys. | Presentado en Dulwich College, en el sur de Londres, los estudiantes se conoce cariñosamente como los chicos Dulwich. |
Travel from Budapest to Gödöllő and visit the former summer residence of Queen Elisabeth, affectionately known as Sissi. | Viaja desde Budapest a Gödöllő y visita la antigua residencia de verano de la reina Isabel, conocida como Sisi. |
David Wiley lends his body so that Tatewarí, affectionately known as Grandfather, can appear and offer guidance. | David Wiley presta su cuerpo para que Tatewarí, a quien se llama afectuosamente?Abuelo?, pueda manifestarse y ofrecer orientación. |
Bystanders say the young man, affectionately known as Cape Guy in the neighborhood, was caught in a magnetic storm. | Los transeúntes dicen que el joven, cariñosamente conocido como Cape Guy en el vecindario, estuvo atrapado en una tormenta magnética. |
