Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fred Smith is entangled with the affairs of this life.
Fred Smith está enredado con los asuntos de su vida.
How often your affairs go not according to the plan?
¿Cómo a menudo sus asuntos van no según el plan?
This is a Divine intervention in the affairs of mankind.
Esta es una intervención Divina en los asuntos de la humanidad.
The government is fully involved in economic and societal affairs.
El gobierno está plenamente involucrado en asuntos económicos y sociales.
That country intervened in the internal affairs of our nation.
Aquel país intervino en los asuntos internos de nuestra nación.
And the woman resigns himself to this state of affairs.
Y la mujer se resigna a este estado de cosas.
These targets include embassies, ministries of foreign affairs, and diplomats.
Estos objetivos incluyen embajadas, ministerios de asuntos exteriores, y diplomáticos.
He has intervened in the affairs of humans many times.
Ha intervenido en los asuntos de los humanos muchas veces.
We can't interfere in the internal affairs of your planet.
No podemos interferir en los asuntos internos de su planeta.
There is a great tide in the affairs of man.
Existe una gran marea en los asuntos del hombre.
Palabra del día
las sombras