Dame un poco de prueba y me aferraré apagado. | Give me some proof and I'll hold off. |
Pienso que me aferraré a ello por ahora. | I think I'll hold on to it for now. |
Me aferraré a lo que queda de ésta. | I'll hang on to what's left of it. |
Por esa razón, me aferraré a Una historia, no importa lo que suceda. | For that reason, I'll hang on to Story no matter what happens. |
Me aferraré a la roca que es mi salvación. | I will hold on to the rock that is my salvation! |
Me aferraré a ello por ahora. | I'll hold on to it for now. |
No me aferraré a un hombre como él y viviré para el mundo. | I'm not going to cling to a man like him and live for the world. |
Me aferraré a ello, le daré unas vueltas, a ver si alguno muerde. | I'll hold onto this, circulate it around, see if anyone bites. |
Supongo que me aferraré a esto. | I guess I'll just hold onto this. |
Me aferraré a ese ideal. | I will stick to that ideal. |
