Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por mucho que se afane Facebook en potenciar Facebook Watch, YouTube es el portal de vídeos por excelencia. | As much being anxious Facebook potentiate Facebook Watch, YouTube It is the quintessential video portal. |
¿Y quién de vosotros podrá, por mucho que se afane, añadir a su estatura un codo? | Which of you by anxiety can add a handbreadth to your stature or a day to your life? |
La poesía nace en el mundo, no antes del mundo, aunque, desde el principio, se afane en buscar un código para hacer comprensible el mundo. | Poetry was born in the world, not before the world, even if it then is the first to strive to find a code to make the world understandable. |
Por eso lo correcto es que Grecia, como estado vecino de los Balcanes, exprese su firme solidaridad y se afane en ayudar a que un pequeño país como Macedonia logre sus aspiraciones. | It is therefore only right that Greece, as a neighbouring Balkan state, expresses its firm solidarity and works to help a small country like Macedonia to achieve its aspirations. |
Me afané el cenicero del restaurant. | I've stolen the ashtray from the restaurant. |
Le afané el lápiz a Samuel. | I swiped Samuel's pencil. |
Afané una caja de los chocolates de mi mamá. | I nicked a box of my mum's chocolates. |
Me afané para conseguir las mejores notas y lo logré. | I made an effort to get the best grades and I managed it. |
¿Quieres que ella se afane en ser una princesa? | You want her to strive to be a princess? |
¿Y quién de vosotros puede, por mucho que se afane, añadir un codo a su estatura? | Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!