The Aeolus Group claimed that the Commission should exclude new tyres from the scope of the investigation. | El Grupo Aeolus alegó que la Comisión debería excluir los neumáticos nuevos del ámbito de la investigación. |
Following final disclosure, Pirelli claimed that it should not be considered as a related company of CNRC and the Aeolus Group. | Tras la comunicación final, Pirelli alegó que no debía considerarse empresa vinculada a CNRC y al Grupo Aeolus. |
The use of shortened form ‘the Aeolus Group’ was for ease of reference to related companies throughout the provisional Regulation. | Se utilizó la forma abreviada «Grupo Aeolus» para facilitar la referencia a las empresas vinculadas en el Reglamento provisional. |
Concerning the reference to the Aeolus Group, the Commission noted that its investigation deals with companies or groups of related companies. | En cuanto a la referencia al Grupo Aeolus, la Comisión señaló que su investigación tiene por objeto empresas o grupos de empresas vinculadas. |
Pirelli 's claim that it should not be considered as a related company of CNRC or to the Aeolus Group was thus rejected. | Por tanto, se rechazó la alegación de Pirelli de que no debía considerarse empresa vinculada a CNRC o al Grupo Aeolus. |
Therefore, in the context of this investigation, Pirelli and the Aeolus Group are considered to be related through a common parent company (CNRC). | Por lo tanto, en el contexto de esta investigación, Pirelli y el Grupo Aeolus se consideran vinculados a través de una sociedad matriz común (CNRC). |
The Aeolus Group claimed that that approach should be taken into consideration by the Commission in determining whether two products may or may not be considered alike. | El Grupo Aeolus alegó que la Comisión debe tener en cuenta este enfoque al determinar si dos productos pueden o no considerarse similares. |
Following final disclosure, hearings were held with the CRIA and the CCCMC, the Aeolus Group, the Giti Group, Prometeon, the complainant and Bipaver. | Tras la comunicación final se celebraron audiencias con la CRIA y la CCCMC, el Grupo Aeolus, el Grupo Giti, Prometeon, el denunciante y Bipaver. |
According to the Aeolus Group, most of the data in the proceedings remained confidential, thus hindering the exercise of the right of defence by interested parties. | Según el Grupo Aeolus, la mayor parte de los datos del procedimiento se mantuvieron confidenciales, obstaculizando el ejercicio del derecho de defensa de las partes interesadas. |
Hearings took place with the CCCMC and the CRIA; all the sampled exporting producers: the Aeolus Group, Pirelli Tyre Co., Ltd (‘Pirelli’) and the related importer Prometeon Tyre Group S.r.l. | Se celebraron audiencias con la CCCMC y la CRIA; todos los productores exportadores incluidos en la muestra: el Grupo Aeolus, Pirelli Tyre Co., Ltd (Pirelli) y el importador vinculado Prometeon Tyre Group S.r.l. |
