Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's tough enough being married to an advertising man if you're normal.
Ya es duro estar casada con un publicista si eres normal.
Charmed to meet you in the flesh, advertising man.
Encantado de conocerte en persona, publicitario.
You're an advertising man, that's all I know.
Eres publicista, eso es todo lo que sé.
He's the best advertising man in the business.
Es el mejor en el campo de la publicidad.
Darrin's a very good advertising man, and he's familiar with our problem.
A Darrin se le da muy bien la publicidad y sabe de nuestro problema.
Yeah, advertising man deserves a raise.
El que les hace la publicidad se merece un aumento de sueldo.
I'm an advertising man, and I worked for over a year... by selling things...
Soy un hombre de publicidad, y trabajé por más de un año... vendiendo cosas...
As an advertising man, I have to admire that. But the first thing is that all value is subjective.
Como publicista, tengo que admirarlo, y demuestra el primer punto, que todo valor es subjetivo.
Obviously, I don't want people to do this, because as an advertising man I tend to regard saving as just consumerism needlessly postponed.
Obviamente no quiero que la gente haga esto, porque como publicista tiendo a considerar el ahorro sólo como un consumismo innecesariamente pospuesto.
This is my first time at TED. Normally, as an advertising man, I actually speak at TED Evil, which is TED's secret sister that pays all the bills. It's held every two years in Burma.
Esta es mi primera vez en TED. Normalmente como publicista, hablo en TED Diabólico, que es la organización hermana secreta de TED, la que paga las cuentas; se realiza cada dos años en Birmania.
Palabra del día
la miel