¿Usted no adulteró el agua? | You didn't tamper with the water? |
El no adulteró las palabras. | He did not mix words. |
Usted aprendió cómo el pecado original de Adán y Eva adulteró la naturaleza humana y cómo esta naturaleza pecadora se hereda por todos los hombres. | You learned how the original sin of Adam and Eve corrupted human nature and how this sinful nature is inherited by all men. |
Pero cuando el pecado está sin condenar en la carne, ellos son de la serpiente, del injusto, del impío, que adulteró de la verdad, ellos son de él. | But the sin being uncondemned in the flesh, they are of the serpent, of the unrighteous one, of the ungodly one, who adulterated from truth, they are his. |
Por tanto, expresan que el Ministerio Público adulteró pruebas periciales, aleccionó a testigos para que declaren en contra de la víctima y desde que Luís Maldonado Manzanilla declaró como testigo, no tenía abogado siendo que era el único indiciado. | Therefore, they assert that the Prosecutor's Office altered the expert tests, instructed witnesses to make statements against the victim, and since Luis Maldonado Manzanilla made a statement as a witness, he didn't have an attorney, although he was the only one accused. |
Empezó a marearse y se dio cuenta de que alguien adulteró su bebida. | He started to feel dazzled and realized that someone doctored his drink. |
Eres adultero en tu espíritu, y separado de tu Creador. | You are adulterous in your spirit, and separated from your Creator. |
Pero ahora mi familia está siendo destruida por mi marido adúltero. | But now my family is being destroyed by my adulterous husband. |
Bueno, para comenzar, ella no sabe que él es adúltero. | Well, for starters, she doesn't know he is one. |
No me gusta estar casada con un adúltero en serie. | I like not being married to a serial adulterer. |
