Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Usted no adulteró el agua?
You didn't tamper with the water?
El no adulteró las palabras.
He did not mix words.
Usted aprendió cómo el pecado original de Adán y Eva adulteró la naturaleza humana y cómo esta naturaleza pecadora se hereda por todos los hombres.
You learned how the original sin of Adam and Eve corrupted human nature and how this sinful nature is inherited by all men.
Pero cuando el pecado está sin condenar en la carne, ellos son de la serpiente, del injusto, del impío, que adulteró de la verdad, ellos son de él.
But the sin being uncondemned in the flesh, they are of the serpent, of the unrighteous one, of the ungodly one, who adulterated from truth, they are his.
Por tanto, expresan que el Ministerio Público adulteró pruebas periciales, aleccionó a testigos para que declaren en contra de la víctima y desde que Luís Maldonado Manzanilla declaró como testigo, no tenía abogado siendo que era el único indiciado.
Therefore, they assert that the Prosecutor's Office altered the expert tests, instructed witnesses to make statements against the victim, and since Luis Maldonado Manzanilla made a statement as a witness, he didn't have an attorney, although he was the only one accused.
Empezó a marearse y se dio cuenta de que alguien adulteró su bebida.
He started to feel dazzled and realized that someone doctored his drink.
Eres adultero en tu espíritu, y separado de tu Creador.
You are adulterous in your spirit, and separated from your Creator.
Pero ahora mi familia está siendo destruida por mi marido adúltero.
But now my family is being destroyed by my adulterous husband.
Bueno, para comenzar, ella no sabe que él es adúltero.
Well, for starters, she doesn't know he is one.
No me gusta estar casada con un adúltero en serie.
I like not being married to a serial adulterer.
Palabra del día
el dormilón