Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunas personas aducen que los ingredientes con cualquier peligro son nocivos.
Some people argue that ingredients with any hazard are harmful.
P.- ¿Qué razones o beneficios aducen los restaurantes para utilizar 10Restaurantes.es?
P.- What reasons or benefits for using argue restaurants 10Restaurantes.es?
Lo que aducen en sus declaraciones no es correcto.
What they claimed in their statements is not correct.
Algunos aducen que la situación ha empeorado.
Some even say that the situation has become worse.
Los capitalistas aducen quiebras o pérdidas como justificación de los despidos y cierres.
The capitalists offer bankruptcies or losses as justification for the layoffs and closures.
Otros aducen que no tenían conocimiento del programa de indemnización de la Comisión.
Others allege that they were unaware of the Commission's compensation programme.
Algunos críticos de ese enfoque aducen que las etiquetas pueden dar lugar a confusión.
Some critics of this approach argue that labels can be misleading.
En tercer lugar, aducen que no fueron consultados antes de reasentarlos.
Thirdly, they argue that they have not been consulted as to their relocation.
De hecho, no aducen ustedes motivos científicos.
Indeed, you do not give the scientific grounds.
Los fiscales aducen que les tomará un mes la presentación de su caso.
Prosecutors argue that it will take them a month for the presentation of their case.
Palabra del día
el mantel