Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La persuadieron de que adorara a un gurú falso llamado Sai Baba.
She was persuaded to worship a fake guru called Sai Baba.
Y un gran chicho que la adorara por siempre.
And a great guy who will adore her forever and ever.
Quiero decir que no me extraña que Trish te adorara tanto.
I mean, no wonder Trish loved you so much.
Pero por el cine, no porque... adorara las pelis.
But for the theaters, not 'cause she, like, loved cinema.
Las redes sociales se han vuelto templos públicos donde se adorara a La Imagen.
Social networks have become public temples where they worship The Image.
¿Y si pudieras hacer que alguien adorara el suelo en que pisas?
What if you could make someone worship the ground you walked on?
Él pidió que ningún hombre lo adorara.
He asked of no man to worship him.
Luce como si la adorara.
You look like you adore her.
Deberemos adorara a los ricos para colorear y versátiles acentos de esta pieza de glam de la FRR.
You'll adore the rich coloring and versatile accents of this glam piece from FRR.
Luego prohibió que se adorara a Baal, Asera y Moloc que era algo habitual para el pueblo.
Then he prohibited worshiping of Baal, Ashera, and Molech, which was prevalent among the people.
Palabra del día
nevado