Para asegurarnos de que no adoctrina a la testigo. | To make sure you don't coach the witness. |
Desde el nacimiento, en nuestro países se nos adoctrina con el patriotismo. | Since birth we are indoctrinated in our countries with patriotism. |
En Cuba se adoctrina a los niños desde el momento que empiezan a leer. | Children are indoctrinated in Cuba from the moment they start to read. |
¿Qué hacemos entonces? La gente se adoctrina. | What do we do then? People become indoctrinated. |
En las escuelas y colegios bolivarianos se adoctrina sobre socialismo siglo XXI. | In the schools and Bolivarian colleges there is a doctrine over XXI Century Socialism. |
Las ovejas rezan como si fueran ovejas, el lobo adoctrina como si fuera un lobo. | The sheep pray like sheep, the wolf sermons like a wolf. |
De esta forma el Teresa Carles es un vegetariano que rompe esquemas, que no adoctrina, ni impone. | In this way, Teresa Carles is a vegetarian that breaks preconceptions–it doesn't preach or impose. |
La joven que había preguntado acerca de las personas que murieron de hambre dijo que estas ideas provienen de la manera en que se nos adoctrina en esta sociedad, de cómo se nos enseña a pensar. | The young woman who had asked about people starving said that these ideas come from how we have been trained in this society, how we are taught to think about things. |
Acompañado de un ribaldo, acepta el matrimonio con la hija del rey de Mentón. Reconoce a sus hijos y mujer cuando aquéllos lo ayudan contra el rey de Ester. Los adoctrina. | Followed by a joker -a ribaldo-, he accepts marry the daughter of Menton King, but he recovers his wife and children when they help him against Ester King. Zifar gives them a good doctrine. |
No, es él quien me adoctrina en el comunismo. | He's the one communizing me. |
