Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It's almost as if another person was admonishing me.
Fue casi como si otra persona me estuviera sermoneando.
He watches over them, preserving, protecting, and admonishing when necessary.
Él está pendiente de sus hijos, preservándolos, protegiéndolos y reprendiéndolos cuando es necesario.
The magic of the times is stirring to the senses and admonishing to the times.
La magia de los tiempos está agitando los sentidos y amonestando los tiempos.
Referee Ettekhoven sent Ajax coach Johan Cruyff for his supporters to address them admonishing.
Árbitro Ettekhoven envió técnico del Ajax de Johan Cruyff a sus seguidores para hacerles frente amonestando.
I smile at her admonishing tone.
Le sonrío en tono admonitorio.
Among the spiritual works of mercy, we want to dwell here solely on admonishing sinners.
Entre las obras de misericordia espirituales, aquí queremos considerar solo el corregir a los pecadores.
We began the last leg of this journey with me, admonishing you to find your warrior...
Comenzamos la última parte de esta travesía conmigo, exhortándolos que encontraran a su propio guerrero...
I'm not admonishing you.
No te estoy sermoneando.
I am Prolotheos, your tutor on High, admonishing you to be the best you can be.
Soy Proloteo, vuestro tutor en las Alturas, exhortándoles para ser lo mejor que puedan ser.
The Bishops concluded by admonishing the faithful to refrain from reading the book.
Al mismo tiempo, invitaba a los fieles a abstenerse de la lectura de dicho texto.
Palabra del día
oculto