Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I admonish you now to keep a constant vigil of prayer.
Yo os advierto ahora que mantengáis una constante vigilia de oración.
The Greek word noutheteo means to warn, admonish, or exhort.
La palabra griega noutheteo significa advertir, amonestar, urgir.
Put your life in order first and then you can admonish your brother.
Pon tu vida en orden y entonces podrás amonestar a tu hermano.
My fellow believers, I admonish you to examine yourselves.
Mis queridos hermanos, les pido que se examinen a sí mismos.
The Greek word translated rebuke in this passage means to admonish or censure.
La palabra griega traducida 'repréndele' en este pasaje significa amonestar o censurar.
Argue that baxter didn't properly admonish terrence.
Argumentar que Baxter no amonestó apropiadamente a Terrence.
Take control and admonish poor sportsmanship.
Tome el control y no permita el mal espíritu deportivo.
But some parents scold and admonish their children with their own anger and frustration.
Pero algunos padres regañan y amonestan a sus hijos con su propio enojo y frustración.
Who may admonish the sinner?
¿Quién puede amonestar al pecador?
As we grow in spiritual wisdom, we are to teach and admonish others.
A medida que crece nuestra sabiduría espiritual podemos enseñar y aconsejar a otros.
Palabra del día
el espantapájaros