Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si eres usuario root, las últimas versiones incluyen caracterísitcas extra: podrás administrare esas carpetas en tu tarjeta SD interna a la que solo tienen acceso los superusuarios.
If you are root user, the latest versions includes extra features: you may also manage those folders in your internal sd card only allowed to superusers.
Diré lo que alcanzare, hablaré como pudiere y se me administrare, aunque la cortedad de mi talento coarte y limite la grandeza de la inteligencia y los improporcionados términos no alcancen a declarar el concepto escondido del corazón.
I will speak according to my capacity and as far as is given me, although my powers constrain and limit the greatness of what I understand, and my inadequate words cannot reach the secret concepts of the heart.
Oficiul pentru Administrare și Operare al Infrastructurii de Comunicații (Oficina de Administración y Gestión de la Infraestructura de Comunicación de Datos)
Oficiul pentru Administrare și Operare al Infrastructurii de Comunicații (Office for Administration and Operation of the Data Communication Infrastructure)
El Sr. Testaverde está enfermo, así que yo administraré su examen.
Mr. Testaverde's ill, so I'm going to administer his midterm.
Administraré y limpiaré todos los pisos, la azotea también.
I'll manage and clean all the floors, including the rooftop.
Si, pero yo la administraré, ese es el asunto.
Aye, but I'll be running it, that's the point.
¿Cómo administraré mis niveles de servicio (o la falta de ellos) con estas limitaciones?
How will I manage my service levels (or lack thereof) with these limitations?
Te administraré un sedante.
I was going to offer you a sedative.
No le administraré medicación, de momento.
I'll avoid giving him any medication at this time.
Yo os lo administraré.
I'll administer it to you.
Palabra del día
el dormilón