Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Sr. Testaverde está enfermo, así que yo administraré su examen.
Mr. Testaverde's ill, so I'm going to administer his midterm.
Si, pero yo la administraré, ese es el asunto.
Aye, but I'll be running it, that's the point.
¿Cómo administraré mis niveles de servicio (o la falta de ellos) con estas limitaciones?
How will I manage my service levels (or lack thereof) with these limitations?
Te administraré un sedante.
I was going to offer you a sedative.
No le administraré medicación, de momento.
I'll avoid giving him any medication at this time.
Yo os lo administraré.
I'll administer it to you.
Solo administraré tu alimentación.
I'll just manage your meals.
Queridos hermanos y hermanas: ¿qué acontece en el Bautismo que en breve administraré a vuestros niños?
Dear brothers and sisters, what happens in the baptism that I shall shortly be administering to your children?
Como alcalde, administraré apegado a la ley, aplicando el plan de ordenamiento territorial del Municipio.
As mayor, I will administer in accordance with the law, applying the territorial zoning plan of the Municipality.
BestSEOProviders Hola, He leído la descripción de su proyecto y estoy seguro de que administraré su campaña de SEO.
BestSEOProviders Hi, I have read your project description and I am sure to manage your SEO campaign.
Palabra del día
el ponche de huevo