Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En caso de infecciones, se administrarán antiinflamatorios y antibióticos.
In case of infections, anti-inflammatory and antibiotics will be administered.
A usted le administrarán un anestésico para reducir esta sensación.
You will get a numbing medicine to reduce this feeling.
Hay, su mascota se le administrarán líquidos por vía intravenosa.
There, your pet will be given fluids intravenously.
Éstas se administrarán dentro de un periodo de 6 meses.
These will be given within a time period of 6 months.
Después del a cirugía, le administrarán los nutrientes por vena.
After surgery, you will get your nutrients through a vein.
Todos los espacios de restauración se administrarán por el propio NT.
All catering spaces will be run by the NT itself.
Se administrarán gotas oculares que hacen dilatar la pupila.
Eye drops that make the pupil dilate will be given.
Los medicamentos se administrarán a través de una vena (por vía intravenosa).
These medicines will be given through a vein (intravenously).
Te administrarán anestesia local para adormecer el área.
You will be given a local anaesthetic to numb the area.
Tratamiento Los antibióticos se administrarán tan pronto como sea posible.
Treatment Antibiotics will be started as soon as possible.
Palabra del día
encontrarse