Forma de gestión (administrador único o consejo de administración). | Form of management (sole administrator or board of directors). |
Los pagos funcionan de igual a igual sin un repositorio central o administrador único. | Payments work peer-to-peer without a central repository or single administrator. |
El administrador único puede ser la misma persona que el único accionista. | The sole director can be the same person as the sole shareholder. |
Órgano de administración compuesto por administrador único o varios administradores solidarios o mancomunados. | Body of directors consisting of one or more administrators. |
El incorporador puede ser capaz de llenar estas funciones temporalmente, o ser nombrado como administrador único lugar. | The incorporator may be able to fill these roles temporarily, or be appointed as a sole administrator instead. |
El nuevo administrador único es el Sr. Mauro Sabadin, que tiene también una cuota importante de la sociedad. | The new sole administrator is Mauro Sabadin, who also holds a substantial stake in the company. |
Un año después, por motivos familiares, su socio emigró a Sudamérica, por lo que Hans Pichler asumió la dirección de la empresa en calidad de administrador único. | One year later, for family reasons the partner emigrated to South America, leaving the company in the hands of Hans Pichler as sole administrator. |
Y para permanecer en el discurso Orden Sagrado: sabemos que el administrador único de este sacramento es el obispo, los únicos sacerdotes pueden consagrar y ordenar a diáconos. | And to stay on the Order Sacred speech: we know that the sole director of this sacrament is the bishop, the only priests can consecrate and ordain deacons. |
La dirección de la empresa se puede confiar a un administrador único, a varios directores que actúen de forma conjunta y solidaria, o a un Consejo de Administración. | The management of the company can be entrusted to a sole director, to several directors who act jointly and severally or as a body, or to a Board of Directors. |
Se dice que su administrador único, José Luis Gabriel Abularach, ha aceptado su responsabilidad y propone comenzar una nueva ruta pagando mucho más que 800 millones de quetzales para seguir adelante con su negocio. | It is said that its sole administrator, José Luis Gabriel Abularach, has accepted responsibility and proposes to start a new path by paying much more than 800 million quetzals in order to keep his business. |
