Administración Aduanera de Irán, Bandar Imán Jomeini, Irán. | Iran Customs Office, Bandar Imam Khomeini, Iran; |
En 2008, el Centro de Competencia para la Prostitución participó en 38 entrevistas con centros de trabajo y 26 con la Administración Aduanera y Tributaria. | In 2008, the Competence Centre for Prostitution assisted in 38 interviews with job centres and 26 with the Danish Customs and Tax Administration. |
Cada Emirato promulga su propia legislación y sus propias normas y se encarga de supervisar las zonas francas correspondientes a través de su administración aduanera. | Each Emirate issues its own legislation and rules and has the responsibility to monitor via its Customs services the relevant FTZs. |
En el momento de la importación de insumos, la empresa productora debe mencionar el número SRO 450/(I)/2001 en el formulario «Declaración de mercancías» de la administración aduanera. | At the moment of import of input materials, the producing company has to mention the SRO number 450/(I)/2001 on the Customs prescribed declaration form, i.e. ‘Goods Declaration’. |
por escrito. - (PT) La elaboración de perfiles ya se utiliza en numerosos ámbitos, que van desde el mantenimiento de la paz a la administración aduanera y el control de fronteras, así como para la lucha contra el terrorismo. | Profiling is already now used in numerous areas ranging from keeping the peace to administrative and customs control of borders, and also the fight against terrorism. |
En los meses próximos la MONUC colaborará con otros asociados para ayudar al Gobierno de Transición a aumentar su capacidad de control eficaz de sus fronteras, regular y ordenar sus recursos naturales y fortalecer la administración aduanera y fiscal. | In the coming months, MONUC will work with other partners to assist the Transitional Government to increase its capacity to effectively control its borders, regulate and manage its natural resources and strengthen customs and revenue administration. |
Desde junio de 2016, el gobierno también habría despedido a decenas de trabajadores del Sistema Nacional Integrado de Administración Aduanera y Tributaria en todo el país como represalia por apoyar el referéndum revocatorio sobre la presidencia de Maduro. | Since June 2016, the government has also allegedly fired dozens of workers of the customs and tax office nationwide in apparent retaliation for supporting efforts to secure a recall referendum for President Maduro. |
En 2001 la UE proporcionará 230 millones de euros en donaciones para financiar proyectos de inversión, desarrollo e institucionalización en Serbia (200 millones) y Montenegro (20 millones), y a nivel federal (administración aduanera y fronteriza). | In 2001, EU will provide euro 230 million in grant aid to finance investment, development and institution-building projects in Serbia (euro 200 million) and Montenegro (euro 20 million) and at the federal level (customs and border management). |
Alegó que la Comisión no puede imponer derechos u ordenar a la administración aduanera que recaude los derechos sobre las importaciones despachadas a libre práctica antes de la fecha de la denuncia de la aceptación del compromiso si las importaciones no se han registrado. | It claimed that the Commission cannot impose duties/order customs to levy duties on imports released for free circulation before the date of the withdrawal of the acceptance of the undertaking if imports have not been registered. |
Operadores de Comercio Exterior y Auxiliares de la Administración Aduanera. | Foreign Trade and Auxiliary Operators of the Customs Administration. |
