Los Estados miembros adjuntarán a sus programas de desarrollo rural: | Member States shall attach to their rural development programmes: |
El original y la copia se adjuntarán al producto. | Both the original and the copy shall accompany the product. |
Los documentos originales no se adjuntarán a la declaración de gastos. | The original documents shall not be annexed to the statement of expenditures. |
A la solicitud contemplada en el apartado 1 se adjuntarán: | The application referred to in paragraph 1 shall be accompanied by the following: |
Las copias de los textos incriminantes se adjuntarán en un anexo de la solicitud. | Copies of incriminating documents shall be annexed to the request. |
Los países menos desarrollados adjuntarán solamente la mitad de los importes precitados. | Least developed countries need to submit only half the amounts mentioned. |
Los proyectos y documentos objeto de examen se adjuntarán a la convocatoria. | The drafts and documents to be examined shall be annexed to the notification. |
A dicho informe se adjuntarán, si procede, las oportunas propuestas de modificación del presente Reglamento. | The report shall be accompanied, where necessary, by proposals for the amendment of this Regulation. |
El tercer argumento es un objeto que contiene los parámetros que se adjuntarán a la petición WMS. | The third argument is an object containing the parameters to be appended to the WMS request. |
Posteriormente, se unen juntos en pequeños racimos que se adjuntarán a la corona de flores con alambre. | Afterwards, bind these together in small bunches and attach them to the wreath with wire. |
