Gracias por su carta y por la revista 30Days que adjuntaban. | Thank you for your letter and for the enclosed 30Days magazine. |
En el correo también se adjuntaban indicaciones del procedimiento. | In the mail, indications for the procedure, were also enclosed. |
También se adjuntaban los dos acuerdos relativos al trigo. | The two Agreements on wheat were also attached. |
Éstos adjuntaban sus planes en función de las respuestas recibidas a sus puntos de vista. | They met responses to their viewpoints by adjusting their plans. |
La Comisión mencionó varias declaraciones recientes a ese respecto, que se adjuntaban al informe. | The Commission referred to a number of recent statements in that regard, which were annexed to its opinion. |
Además, tampoco se adjuntaban al formulario de certificación de pago los registros de asistencia. | Also, submission of attendance records was not attached to the certificate of payment for special service agreements. |
El 95% de los respondientes dijeron que adjuntaban habitualmente notas analíticas o explicativas a las estadísticas publicadas. | Ninety-five per cent of the respondents indicated that they routinely provided explanatory or analytical text with published statistics. |
Antes la yuca adjuntaban a podrodu dratsenovyh las familias de las liliáceas, pero para el momento actual tal clasificación es no válida. | Earlier the yucca was ranked as a subsort dratsenovy by families lileyny, but at the moment such classification is invalid. |
Se adjuntaban a esa carta certificados de usuario final para municiones y gases lacrimógenos, de fecha 6 de noviembre de 2006 (véase el anexo III). | Attached to that letter were end-user certificates for munitions and tear gas, dated 6 November 2006 (see annex III). |
Los glosarios recogidos en estas hojas de cálculo se cargaban y adjuntaban a los proyectos del sistema de flujo de trabajo de traducción de HP. | These spreadsheet glossaries were uploaded and attached to projects in the HP Translation Workflow system. |
