The Chamber has adjudicated numerous motions in these cases. | La Sala ha dirimido numerosas peticiones en estas causas. |
The cases are not adjudicated by a judge. | Los casos no son juzgados por un juez. |
Entries will be adjudicated by an international panel. | Las entradas serán juzgadas por un panel internacional. |
The applicants in both cases have been paid compensation as adjudicated. | Los denunciantes en ambos casos recibieron indemnización según lo fallado. |
This visa may not be adjudicated overseas. | Esta visa no podrá ser adjudicada en el extranjero. |
And as you know, that suit was adjudicated by Judge Philip Ellerbee. | Y como sabe, la demanda le fue adjudicada al Juez Philip Ellerbee. |
Communities are lands adjudicated and recognized by the state long ago. | Los comunidades son tierras adjudicadas tiempo atrás y reconocidas por el Estado. |
The strong would never be adjudicated by the Court. | Los fuertes nunca serán llevados ante la Corte. |
The Supreme Court ordered that the ballots be counted and adjudicated. | El Supremo ordenó que las papeletas se cuenten y se adjudiquen. |
We will review the contract with the adjudicated business. | Revisaremos el contrato con la empresa adjudicataria. |
