Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Daniel Ibarra: En Noviembre de 2012 nos adjudicamos US$40.000 por el programa de la CORFO Start-up Chile.
Daniel Ibarra: In November 2012, we received US$40,000 via CORFO program Start-Up Chile.
¿A quién te adjudicamos?
Who shall we get for you?
Si le adjudicamos el proyecto, ¿cuándo quiere ver los edificios?
If we are to offer you the project, when will you want to have a look at the premises.
A finales del 2012 hicimos un concurso de generación privada, donde adjudicamos 100 MW de viento y 30 MW de hidro.
In late 2012 we did a contest of private generation, where we award 100 MW wind and 30 MW of hydro.
Por ejemplo, nosotros no adjudicamos asuntos que no están relacionados con la cantidad que se cobra de renta, como hostigamiento, discriminación y represalias.
For example, we do not adjudicate issues that are not related to the amount of rent charged, such as harassment, discrimination and retaliation.
Nosotros adjudicamos un valor especial a las recomendaciones orientadas al rendimiento y claras, así como a las operaciones concretas de estrategia, comunicación, servicio, márqueting y distribución.
We place a special value on performance-oriented and clear recommendations as well as concrete actions for strategy, communication, service, marketing and sales.
Dada la importancia política que todos adjudicamos a la Iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos, este es un resultado muy celebrado que beneficia a todos.
Given the political importance we all attach to the European Initiative for Democracy and Human Rights, this is a welcome outcome in everyone’s interest.
Por consiguiente, no nos adjudicamos la responsabilidad por las pólizas de privacidad o las prácticas concernientes a la agrupación de información de cualquier sitio al que pueda acceder mediante nuestra página.
Accordingly, we do not endorse or hold ourselves responsible for the privacy policies or information gathering practices of any site that you may link to from our site.
Hoy me lo cuestiono. ¿Y si somos nosotros mismos reflejados en un espejo?, ¿y si el alma y sus recónditos confines guardan toda esa impureza que adjudicamos a seres fantásticos y ajenos a nosotros?
And what if the soul and its recondite confines contain all the impurity that we ascribe to imaginary beings which are alien to us?
Hoy me lo cuestiono. ¿Y si somos nosotros mismos reflejados en un espejo?, ¿y si el alma y sus recónditos confines guardan toda esa impureza que adjudicamos a seres fantásticos y ajenos a nosotro?.
And what if the soul and its recondite confines contain all the impurity that we ascribe to imaginary beings which are alien to us?
Palabra del día
aterrador