Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Daniel Ibarra: En Noviembre de 2012 nos adjudicamos US$40.000 por el programa de la CORFO Start-up Chile. | Daniel Ibarra: In November 2012, we received US$40,000 via CORFO program Start-Up Chile. |
¿A quién te adjudicamos? | Who shall we get for you? |
Si le adjudicamos el proyecto, ¿cuándo quiere ver los edificios? | If we are to offer you the project, when will you want to have a look at the premises. |
A finales del 2012 hicimos un concurso de generación privada, donde adjudicamos 100 MW de viento y 30 MW de hidro. | In late 2012 we did a contest of private generation, where we award 100 MW wind and 30 MW of hydro. |
Por ejemplo, nosotros no adjudicamos asuntos que no están relacionados con la cantidad que se cobra de renta, como hostigamiento, discriminación y represalias. | For example, we do not adjudicate issues that are not related to the amount of rent charged, such as harassment, discrimination and retaliation. |
Nosotros adjudicamos un valor especial a las recomendaciones orientadas al rendimiento y claras, así como a las operaciones concretas de estrategia, comunicación, servicio, márqueting y distribución. | We place a special value on performance-oriented and clear recommendations as well as concrete actions for strategy, communication, service, marketing and sales. |
Dada la importancia política que todos adjudicamos a la Iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos, este es un resultado muy celebrado que beneficia a todos. | Given the political importance we all attach to the European Initiative for Democracy and Human Rights, this is a welcome outcome in everyone’s interest. |
Por consiguiente, no nos adjudicamos la responsabilidad por las pólizas de privacidad o las prácticas concernientes a la agrupación de información de cualquier sitio al que pueda acceder mediante nuestra página. | Accordingly, we do not endorse or hold ourselves responsible for the privacy policies or information gathering practices of any site that you may link to from our site. |
Hoy me lo cuestiono. ¿Y si somos nosotros mismos reflejados en un espejo?, ¿y si el alma y sus recónditos confines guardan toda esa impureza que adjudicamos a seres fantásticos y ajenos a nosotros? | And what if the soul and its recondite confines contain all the impurity that we ascribe to imaginary beings which are alien to us? |
Hoy me lo cuestiono. ¿Y si somos nosotros mismos reflejados en un espejo?, ¿y si el alma y sus recónditos confines guardan toda esa impureza que adjudicamos a seres fantásticos y ajenos a nosotro?. | And what if the soul and its recondite confines contain all the impurity that we ascribe to imaginary beings which are alien to us? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!