Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This court will be adjourned for lunch until 2:00.
Esta corte levanta la sesión para almorzar hasta las 2:00.
- I declare adjourned the session of the European Parliament.
- Declaro interrumpido el periodo de sesiones del Parlamento Europeo.
The Supreme Court adjourned the trial for these reasons.
El Tribunal Supremo aplazó el juicio por esos motivos.
Unless there are any objections, this tribunal is adjourned.
A menos que haya alguna objeción, este tribunal queda suspendido.
Ashe then adjourned the special formal meeting of the PrepCom.
Ashe levantó entonces la reunión formal especial del ComPrep.
Until then, the witness is dismissed and court is adjourned.
Hasta entonces, el testigo está dispensado, y se suspende la sesión.
– I declare the session of the European Parliament adjourned.
– Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo.
The Senate is adjourned until tomorrow at 10:00 a.m.
El Senado levantó la sesión hasta mañana a las 10:00 a.m.
The cabinet meeting adjourned at 17:30 with no consensus.
La reunión del gabinete se suspendió a las 17:30 sin consenso.
I declare adjourned the session of the European Parliament.
Declaro interrumpido el periodo parcial de sesiones del Parlamento Europeo.
Palabra del día
embrujado