Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quizá ya hayas adivinado que no es solo un libro.
Maybe you've already guessed that it's not just a book.
Deben haber adivinado que estaba ahí para el final feliz.
You must have guessed he was there for the happy-end.
Haga clic con el ratón puede haber adivinado la placa.
Click with the mouse you might have guessed plate.
Yo nací en Gran Bretaña, como probablemente han adivinado.
I was born in Britain, as you have probably guessed.
Aparte de dos o tres cosas, ella lo ha adivinado todo.
Apart from two or three things, she guessed everything.
Para evitar este problema, lo has adivinado, usa una VPN.
To avoid this problem use, you guessed it, a VPN.
Como puede que hayas adivinado, tenemos un nuevo número.
As you may have guessed, we have a new number.
Así que, como habrá adivinado, el email es la solución.
So, as you may have guessed, email is the solution.
Es Laura Palmer, en caso de que no hayas adivinado.
It's Laura Palmer, in case you haven't guessed.
En otras palabras, el modelo que habían hecho era adivinado.
In other words, the model they had built was just guesswork.
Palabra del día
el hombre lobo