Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Like I said, don't go for too much tempo in the adagio.
Como dije, no vayas por mucho tempo en el adagio.
I remember a Bach adagio. But it was long ago.
Me sabía un adagio de Bach, pero eso era hace mucho tiempo.
I only gave him the adagio.
Y yo solo le di el adagio.
Let me see the adagio.
Déjame ver el adagio.
Then in an ingenious adagio follow elegicheskie reflexions about a vanity of all terrestrial.
Luego en el adagio genial siguen las reflexiones elegíacas sobre la vanidad todo terrestre.
It's an adagio, right?
Es en adagio, ¿verdad?
From a distance you hear an adagio coming through the air from a procession of boats.
Desde lejos se oye un adagio viene a través del aire de una procesión de barcos.
Listen, if all this adagio is... by any chance preliminary to a contract, you can save your breath.
Escucha, si todo este discurso es... solo un truco para proponerme un contrato, puedes ahorrarte el aliento.
The third movement takes up again the impetuous pace of the beginning, but with the joyous tones that characterized the central adagio.
El tercer movimiento vuelve a tomar la andadura impetuosa del inicio, pero en los tonos alegres que habían caracterizado el adagio central.
Russian on spirit forces to recollect an adagio of the Fourteenth quartet having started singing an alto in the First quartet.
El adagio del Décimocuarto cuarteto hace acordarse el ruso por el espíritu de la entonación del alto en el Primer cuarteto.
Palabra del día
el portero