sin traducción directa |
At 15:30 has opened this turn the challenge between Ad Maiora, third in the ranking, and CRSC Cuore the last one. | A las 15:30 abrió el telón el duelo entre Ad Maiora, tercera clasificada, y el CRSC Cuore, colista. |
For the Pavia C5, Gloria Portalupi also did well, scoring a one-two, as did her opponent Martina Falcetti from AD Maiora. | Por el Pavia C5, Gloria Portalupi también lo hizo bien, anotando un uno-dos, al igual que su oponente Martina Falcetti de AD Maiora. |
The first half ended on 3 to 2 for the AD Maiora thanks to the goal of Falcetti and the beautiful one-two of Limoni. | La primera mitad terminó en 3 a 2 para el AD Maiora gracias al gol de Falcetti y el hermoso uno-dos de Limoni. |
The companies that have confirmed their participation are: Academy FIFS (campionesse in carica) AD Maiora Dairagirls Invorio Lainate Futsal Pavia C5 Two seats are still available. | Las empresas que han confirmado su participación son: Academy FIFS (campionesse in carica) AD Maiora Dairagirls Invorio Lainate Futsal Pavia C5 Todavía hay dos asientos disponibles. |
Good first take for AD Maiora of coach Vitali who won for 7 goals to 3 against ASD CSRC Cuore 1990, formation led by coach Tedoldi. | Buen inicio para AD Maiora de Vitali que consigue la victoria por 7 goles a 3 contra ASD CSRC Cuore 1990 formación dirigida por Tedoldi. |
The four teams that will compete starting from this weekend until April will be: ASD CSRC Cuore 1990, AD Maiora, Garagebar Mozzate and the Academy Women FIFS. | Los cuatro equipos que competirán a partir de este fin de semana hasta abril serán los siguientes: ASD CSRC Cuore 1990, AD Maiora, Garagebar Mozzate y la Academy women FIFS. |
The two captains: Malgrati (A) and Barbaglia (I) with the Talaric Referee The second race in the program sees the Pavia C5 and AD Maiora challenge each other. | Los dos capitanes: Malgrati (A) y Barbaglia (I) con el Árbitro Talárico En la segunda carrera del programa, la Pavia C5 y la AD Maiora se enfrentan entre sí. |
De Luca and Barone score a goal each, valid for their personal double and for the final victory of AD Maiora, with the final result of 3-7. | De Luca y Barone, luego, realizan una red cada una, válidas para el doblete personal y para la victoria final de AD Maiora, con el resultado final de 3-7. |
In the last twenty minutes of the race the AD Maiora mortgages the result thanks to another nice one-two of Limoni, which brings to 4 total goals in the race. | En los últimos veinte minutos de la carrera el AD Maiora hipoteca el resultado gracias a otro bonito one-two de Limoni, que lleva a 4 goles en total en la carrera. |
The AD Maiora is so managed not only to keep up with Garagebar, but also to overcome due to the difference eti thus winning the second place in the list. | La AD Maiora consiguió de este modo no solo atrapar al Garagebar, sino incluso superarlo en la clasificación gracias a la diferencia de goles conquistando así la segunda posición en la tabla. |
