sin traducción directa |
The milk quota system was introduced precisely in order to reduce milk production and now we are to take it ad absurdum with BST. | No olvidemos que hemos introducido el sistema de cuotas lecheras para reducir la producción de leche y ahora dejaríamos que vuelva a dispararse como consecuencia del uso de la BTS. |
On the contrary, it carries this explanation ad absurdum. | Por el contrario, lleva este absurdum del anuncio de explicación. |
Following is a kind of reductio ad absurdum (very similar) | Lo que sigue es una especie de reductio ad absurdum (muy similar) |
The old reducto mathmaticum ad absurdum fallacy, if you will. | Es la vieja falacia reducto mathmaticum ad absurdum, por así decirlo. |
This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact. | Esto puede parecer una absurda extrapolación, pero es un hecho real. |
So, here we have reductio ad absurdum. | Así que aquí tenemos reductio ad absurdum. |
So, here we have reductio ad absurdum. | Entonces, aquí tenemos reductio ad absurdum. |
This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact. | Esto puede sonar como una extrapolación al absurdo, pero es un hecho de la realidad. |
This reductio ad absurdum proposition is based on two premises, one true, the other false. | Esta propuesta de reductio ad absurdum se basa en dos premisas: una verdadera y la otra falsa. |
This, my dear, leads any question about victim or author, justice or unfairness ad absurdum. | Esto, amados míos, lleva cualquier pregunta por víctima o autor, justicia o injusticia ad absurdum, verdad. |
