La UE y Marruecos acuerdan reconocer sus respectivas indicaciones geográficas. | The EU and Morocco agree to recognize their respective geographical indications. |
Las Partes acuerdan coordinar en tales negociaciones, según sea apropiado. | The Parties agree to coordinate on such negotiations, as appropriate. |
Los códigos se acuerdan entre la instalación y la Comisión. | The codes are agreed between the installation and the Commission. |
EBA y Agencias EEUU acuerdan marco de cooperación en resolución. | EBA and US Agencies agreed on cooperation framework for resolution. |
Su aspecto blanco, dejar que nos acuerdan de el interruptor. | Its white appearance, let us bethink of the switch. |
María Victoria Canullo y Dolores Elkin acuerdan actuar como Coordinadoras. | Mar'ia Victoria Canullo and Dolores Elkin agree to act as Coordinators. |
Y por favor, llámennos si se acuerdan de algo más. | And please call us if you think of anything else. |
Se acuerdan de la física realista, buena jugabilidad y gráficos excelentes. | They remember the realistic physics, good gameplay and great graphics. |
Las Partes acuerdan que su diálogo político se efectuará: | The Parties agree that their political dialogue shall be conducted: |
Chile e India acuerdan profundizar Acuerdo de Alcance Parcial (AAP) | Chile and India agree to deepen Preferential Trade Agreement (PTA) |
