Paul Kluge pertenecía a un destacamento médico acuartelado en Shwetz. | Paul Kluge belonged to a medical detachment stationed in Shwetz. |
Estaba acuartelado en la frontera. | I was garrisoned at the frontier. |
Los hemos acuartelado y así hemos perdido la riqueza de su sabiduría. | We have put them aside and thus we have lost the wealth of their wisdom. |
Estará acuartelado antes de una hora. | I'll have you quartered within the hour. |
Éste, acuartelado en Maracay, no eludió respuesta: lo pensaré el 2021. | He, billeted in Maracay, was fast in responding: I'll think about it in 2021. |
Parte de otro regimiento formaba la guarnición de Ciudadela y el resto estaba acuartelado en Alaior. | Part of another regiment formed the garrison at Ciudadela and the rest were stationed at Alaior. |
Es el nuevo sistema veneciano internacional acuartelado en Londres el que es el problema. | It is the international—the new Venetian system, with headquarters in London, which is the problem. |
El ejército actual ha permanecido acuartelado desde que devolviera el poder a los civiles en 1983 tras el golpe militar de 1980. | Today's military have been in their barracks since returning power to civilians in 1983 after their 1980 coup. |
En realidad, esto fue un tributo de guerra que los alemanes impusieron con el pretexto de proporcionar medios de pago a su ejército acuartelado en Dinamarca. | In reality, this was nothing other than a war tribute which the Germans imposed under the pretext of furnishing means of payment to her army, which was stationed in Denmark. |
Este llamó al Ministerio del Interior y consiguió el permiso de Churchill para llevar al lugar de los hechos a un destacamento de la Guardia Escocesa acuartelado en la Torre de Londres. | He telephoned the Home Office and obtained permission from Churchill to bring in a detachment of Scots Guards, who were stationed at the Tower of London. |
