Esto significa que la energía del pensamiento actuó como tal. | This means that the energy of thought acted as such. |
En 2007, actuó como el diseñador de su colección. | In 2007, she acted as the designer of his collection. |
Esta nación actuó ante una amenaza del dictador de Iraq. | This nation acted to a threat from the dictator of Iraq. |
Santanyí actuó como una fortaleza para defender el sureste de Mallorca. | Santanyí acted as a fortress to defend the southeast of Mallorca. |
Lanzó trece goles y doce veces actuó como asistente. | Threw thirteen goals and twelve times acted as an assistant. |
Singh actuó como si no hubiese escuchado la pregunta. | Singh acted as if he had not heard the question. |
Si Sarah no actuó sola, tienen que hacer un trato. | If Sarah didn't act alone, they have to make a deal. |
CA no actuó contra los parásitos cuando se utiliza solo. | CA did not act against the parasites when used alone. |
En resumen, Balenciaga Kritobal actuó como un verdadero artista. | In short, Balenciaga Kritobal acted like a real artist. |
La polémica canción fue recientemente actuó en la vida real. | The controversial song was recently acted in real life. |
