I promise when you tell me for real, I'll act surprised. | Prometo que cuando me lo digas de verdad, me haré la sorprendida. |
Forgive me if I don't act surprised. | Discúlpeme si no me sorprende. |
When she tells you the news, you have to act surprised, okay? | Cuando te de la noticia, hazte la sorprendida, vale? |
Please do not act surprised as if you are reading something out of a science fiction novel. | No te sorprendas como si estuvieras leyendo algo de una novela de ciencia ficción. |
You didn't even act surprised. | Ni siquiera pusiste cara de sorprendido. |
When a girl jumps in your car in a wedding dress, you can't act surprised to find out she wants to get married. | Cuando una chica se mete en tu coche con un vestido de novia, no puedes sorprenderte al descubrir que quiere casarse. |
When a girl jumps in your car in a wedding dress, you can't act surprised to find out she wants to get married. | Cuando una chica se mete en tu coche con un vestido de novia, no puedes sorprenderte al descubrir que quiere casarse. |
Lana told me on the q.t. That Claire's already gotten wind of the trip and she's eager to go, so all that's left is for me to ask her and act surprised when she says yes. Wow. | Lana me dijo en secreto que Claire ya se enteró del viaje y está ansiosa por ir, así que solo me resta invitarla y hacerme el sorprendido cuando acepte. |
Don't act surprised. We all know what's going on here. | No actúes sorprendido, todos sabemos lo que sucede aquí. |
Listen, you have to act surprised when Hodgins tells you, okay? | Escucha, tienes que actuar sorprendida cuando Hodgins te lo diga, ¿vale? |
