Thus, the Advisory Committee was not recommending an across-the-board reduction. | Por consiguiente, la Comisión Consultiva no recomienda una reducción de aplicación general. |
We don't have the money for across-the-board raises. | No tenemos dinero para una subida a todos los niveles. |
It's difficult to make across-the-board judgments in these matters. | Es difícil emitir juicios categóricos en estos asuntos. |
It is safeguarding and introducing legislation imposing across-the-board monitoring. | Se trata de salvaguardar e introducir legislación que imponga una vigilancia generalizada. |
We don't have the money for across-the-board raises. | No tenemos dinero para una subida a todos los niveles. |
The year 2004 was characterized by an across-the-board rise in consumer prices. | El año 2004 se caracterizó por un alza generalizada de los precios de consumo. |
Thus, any salary increases are applied across-the-board. | Así, todos los incrementos salariales se aplican a todo el funcionariado. |
There isn't one answer to this question that is, across-the-board, better than another. | No hay una respuesta a esta pregunta que sea, en general, mejor que otra. |
No single across-the-board approach could improve actual human rights situations. | No hay un enfoque general que pueda mejorar la situación real de los derechos humanos. |
Last year, the Council proposed a 10% across-the-board cut in Category 4. | El año pasado el Consejo propuso una reducción general del 10% en la Categoría 4. |
