Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No presentó pruebas que acreditaran que se trataba de gastos extraordinarios. | Jiangsu did not submit evidence which demonstrated that this was an extraordinary expense. |
Dichas partes no aportaron pruebas que acreditaran que las presuntas diferencias en los costes se traducían en diferencias en los precios. | There was no evidence adduced by these parties that the alleged differences in cost translated into differences in prices. |
La CE no había presentado datos que acreditaran que al efectuar las asignaciones había tenido en cuenta la capacidad relativa de producción y exportación de los países. | The EC had not provided any evidence that it had considered the relative ability of countries to produce and export when establishing allocations. |
Para acceder a estos beneficios, las familias debían presentar documentos que los acreditaran como propietarios del terreno, así como el certificado que declaraba el inmueble como inhabitable. | To qualify for the assistance, families submitted paperwork to demonstrate they owned the property, as well as documentation declaring the home was uninhabitable. |
Sistema de gestión de relaciones con clientes: Torch Talk también necesitaría administrar más de 10.000 suscriptores, un número creciente a medida que más y más negocios en la región se acreditaran. | Customer relationship management system: Torch Talk would also need to manage 10,000+ subscribers, a growing number as more and more businesses in the region become accredited. |
Dado que el criterio principal de selección de las revistas fue que acreditaran la inclusión del ISSN, éste fue observado en las ocho publicaciones. | Given that the main criterion for the selection of the journals was that they had to prove they had obtained an ISSN, this criterion was fulfilled by the eight publications. |
Las empresas españolas que son líderes en sus sectores respectivos operan en una economía altamente competitiva en la que no se abrirían un espacio si no acreditaran su calidad. | The Spanish companies leading in their respective sectors operate in a highly competitive economy where they will not find space if they do not guarantee their quality. |
En 2004 solicitó asilo un menor no acompañado, un muchacho de 14 años procedente del Congo (que carecía, no obstante, de documentos que acreditaran su edad). | In the year 2004 one unaccompanied individual applied for asylum, a seventeen year old boy from Congo (although the applicant did not have any documents verifying his age). |
Posteriormente se inició una segunda etapa de licitaciones para la realización de los estudios técnicos necesarios que acreditaran el vínculo entre las características distintivas del producto y su lugar de origen. | In a second phase, a public bid called for technical studies to examine the links between the hallmark characteristics of each product and their place of origin. |
En caso de que se acreditaran fondos a la cuenta de un cliente por error, es indispensable que el cliente notifique a Arenia Sports el error cometido cuanto antes. | In the event funds are credited to a customer's account in error, it is incumbent upon the customer to notify Arenia Sports Sportsbook the aforesaid error without delay. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!