En bienios anteriores, los intereses devengados por los saldos entre fondos se acreditaban con un año de atraso. | In prior bienniums, interest earned on inter-fund balances was credited one year in arrears. |
En años anteriores, los intereses devengados por los saldos entre fondos se acreditaban con un año de atraso. | In prior years, interest earned on inter-fund balances was credited one year in arrears. |
Los intereses de los fondos de los proyectos no siempre se acreditaban sistemáticamente a los proyectos del ACNUR. | Interest earned on project funds was not systematically credited to UNHCR projects. |
En tanto que se acreditaban las certificaciones, simultáneamente se logró implementar cambios profundos en la cultura organizacional. | While they were accrediting the certifications, simultaneously it was achieved to implement deep changes in the culture organizacional. |
Hasta el 31 de diciembre de 2001 esos intereses relacionados con fondos fiduciarios se acreditaban a saldos de proyectos. | Until 31 December 2001, such interest related to trust funds was credited to project balances. |
Antes de llamar, noté que mi cuenta se acreditaban la cantidad de la habitación, menos la tarifa de cancelación. | Before calling I noticed my account had been credited the amount of the room, less the cancellation fee. |
En cambio, los asociados en la ejecución acreditaban esas ganancias a sus propias cuentas sobre el terreno o en la sede. | Rather, the implementing partners credited the gains to their own accounts either in the field or at headquarters. |
Una vez llegué a la Dirección General de Ingresos y llevé mis papeles, todos los documentos que me acreditaban como sandinista. | Once I went to the General Tax Directorate and took all my papers, documents that proved I was a Sandinista. |
Por lo tanto, no consideró aisladamente ninguno de los otros documentos acompañados a la solicitud, que acreditaban la alegación de dumping. | It did not therefore consider in isolation any of the eight documents in the application that substantiated the allegation of dumping. |
Como se muestra en el estado de la cuenta mancomunada, los ingresos en concepto de intereses se acreditaban en enero y julio de cada año. | As shown in the cash pool statement, interest income was credited every January and July of each year. |
