Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Significa debilitar la dictadura del proletariado y acrecer las posibilidades de restauración del capitalismo.
It means weakening the proletarian dictatorship and increasing the chances of the restoration of capitalism.
Sin derecho de acrecer.
No Right of Survivorship.
Muchos participantes recalcaron la necesidad de acrecer los esfuerzos nacionales e internacionales para reforzar los microcréditos y la microfinanciación.
Many participants emphasized the need to enhance national and international efforts to strengthen microcredit and microfinance.
Además, la posibilidad de que administraciones diferentes puedan elaborar directrices incompatibles podría acrecer el riesgo de doble imposición.
In addition, the possibility that different administrations could prepare incompatible guidelines could increase the risk of double taxation.
En abril de 2001, el Gobierno dio a conocer varias decisiones enderezadas a acrecer la capacidad de investigación independiente de la Dirección.
In April 2001 the Government announced decisions designed to enhance the independent investigative capacity of the Authority.
Se sigue dando alta prioridad a la electrificación rural para mejorar las condiciones de vida y acrecer las posibilidades socioeconómicas de los habitantes del campo.
Rural electrification continues to be given high priority so that it can assist in improving living conditions and enhancing socio-economic opportunities for the rural people.
Dependiendo del fabricante, este dispositivo puede acrecer capacitancia y resistencia a la red PROFIBUS PA y afectar la forma de onda de la señal de comunicación.
Depending on the manufacturer, this device can add capacitance and resistance to the PROFIBUS PA network and both can affect the form of the communication wave signal.
El Comité insta además al Estado Parte a acrecer sus esfuerzos para sensibilizar a los miembros del Parlamento y a la opinión pública acerca de la importancia de estas reformas.
The Committee also calls upon the State party to increase its efforts to sensitize parliamentarians and public opinion regarding the importance of these reforms.
Desde siempre nos compromitimos a buscar nuevos proyectos y nuevos procesos productivos para acrecer la calidad de nuestros productos sin influir significativamente sobre los costes y los precios de venta.
We have always committed to search for new solutions and new production processes to increase the quality of our products without remarkable effects on the cost and the sale prices.
El Consejo Interreligioso del Sudán actúa desde 2003 y uno de sus principales objetivos es acrecer la tolerancia, la coexistencia y la cooperación pacíficas entre los diferentes grupos religiosos.
The Inter-Religious Council of the Sudan has been operational since 2003. One of the main objectives of the Council is to strengthen tolerance, peaceful coexistence and cooperation between different religious groups.
Palabra del día
oculto