Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But judgment is not only about condemning; it also means acquitting. | Pero el juicio no consiste solamente en condenar, también significa absolver. |
The Appeal Court of Athens recently delivered a judgment acquitting all the persons charged (judgment 466/2011). | El Tribunal de Apelación de Atenas dictó recientemente una sentencia liberatoria de todas las personas imputadas (Sentencia 466/2011). |
Scandinavia is acquitting itself well with its social infrastructure and also, perhaps, with its pensions systems. | A los países nórdicos les va bien con su infraestructura social y también, quizá, con su sistema de pensiones. |
The verdict acquitting the defendants in the Myrna Mack case has fueled social indignation over impunity. | El impacto causado por la sentencia absolutoria en el caso Myrna Mack ha alimentado la indignación social ante la impunidad. |
With that, the verdict acquitting defendant Zito Buarque became final; there was no remaining remedy by which to challenge that decision. | De ese modo, la decisión que absolvió el reo Zito Buarque se tornó definitiva, no habiendo otro recurso que interponer contra dicho fallo. |
Italy (52nd) has risen 25 places after acquitting several journalists including the two Italian journalists who were tried in the VatiLeaks 2 case. | Italia (52o) subió 25 lugares después de que se absolvió –entre otros– a los periodistas italianos juzgados en el caso del VatiLeaks 2. |
Finally, there is no real way to challenge, in civilian court, a Supreme Military Tribunal's ruling acquitting the accused. | Por último, no existen realmente mecanismos para que las víctimas puedan impugnar ante los tribunales federales una sentencia absolutoria dictada por el Supremo Tribunal Militar. |
On January 4, 1995, the Honor Tribunal of the Medical Association issued a decision acquitting the accused physicians of any responsibility. | El 4 de enero de 1995, el Tribunal de Honor de dicho Colegio adoptó una decisión liberando a los médicos acusados de toda responsabilidad. |
As the report shows, UNMISET continues to make significant progress in acquitting itself of its mandate, facilitating Timor-Leste's transition to self-sufficiency. | Como muestra el informe, la UNMISET sigue avanzando de manera destacada en el cumplimiento de su mandato, lo que facilita la transición de Timor-Leste hacia la autosuficiencia. |
The documents include the Sri Lankan court decision of 2 August 1996 acquitting the complainant and a prison card issued by the ICRC. | Entre esos documentos figura la decisión absolutoria del tribunal de Sri Lanka de 2 de agosto de 1996 y una tarjeta penitenciara expedida por el CICR. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!