Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But judgment is not only about condemning; it also means acquitting.
Pero el juicio no consiste solamente en condenar, también significa absolver.
The Appeal Court of Athens recently delivered a judgment acquitting all the persons charged (judgment 466/2011).
El Tribunal de Apelación de Atenas dictó recientemente una sentencia liberatoria de todas las personas imputadas (Sentencia 466/2011).
Scandinavia is acquitting itself well with its social infrastructure and also, perhaps, with its pensions systems.
A los países nórdicos les va bien con su infraestructura social y también, quizá, con su sistema de pensiones.
The verdict acquitting the defendants in the Myrna Mack case has fueled social indignation over impunity.
El impacto causado por la sentencia absolutoria en el caso Myrna Mack ha alimentado la indignación social ante la impunidad.
With that, the verdict acquitting defendant Zito Buarque became final; there was no remaining remedy by which to challenge that decision.
De ese modo, la decisión que absolvió el reo Zito Buarque se tornó definitiva, no habiendo otro recurso que interponer contra dicho fallo.
Italy (52nd) has risen 25 places after acquitting several journalists including the two Italian journalists who were tried in the VatiLeaks 2 case.
Italia (52o) subió 25 lugares después de que se absolvió –entre otros– a los periodistas italianos juzgados en el caso del VatiLeaks 2.
Finally, there is no real way to challenge, in civilian court, a Supreme Military Tribunal's ruling acquitting the accused.
Por último, no existen realmente mecanismos para que las víctimas puedan impugnar ante los tribunales federales una sentencia absolutoria dictada por el Supremo Tribunal Militar.
On January 4, 1995, the Honor Tribunal of the Medical Association issued a decision acquitting the accused physicians of any responsibility.
El 4 de enero de 1995, el Tribunal de Honor de dicho Colegio adoptó una decisión liberando a los médicos acusados de toda responsabilidad.
As the report shows, UNMISET continues to make significant progress in acquitting itself of its mandate, facilitating Timor-Leste's transition to self-sufficiency.
Como muestra el informe, la UNMISET sigue avanzando de manera destacada en el cumplimiento de su mandato, lo que facilita la transición de Timor-Leste hacia la autosuficiencia.
The documents include the Sri Lankan court decision of 2 August 1996 acquitting the complainant and a prison card issued by the ICRC.
Entre esos documentos figura la decisión absolutoria del tribunal de Sri Lanka de 2 de agosto de 1996 y una tarjeta penitenciara expedida por el CICR.
Palabra del día
el mago