Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You shouldn't be so acquiescent. | No debería ser tan sumisa. |
The other face, the smiling and the acquiescent one is only used for the electoral campaigns. | La otra cara, la sonriente y la condescendiente, es solo para las campañas electorales. |
Tsurao sighed inwardly but ensured that his most acquiescent and accommodating smile was plastered on his face. | Tsurao suspiró para sus adentros pero se aseguró que su sonrisa más aquiescente y complaciente estuviese labrada en su rostro. |
If that gambit was aimed at making them more acquiescent to subsequent central government maneuvers, it did not succeed. | Si esta maniobra inicial pretendía hacerlos más permeables y benevolentes a las siguientes maniobras del gobierno central, no tuvo mucho éxito. |
Under the dictatorship judges were normally acquiescent to, when not complicit in, the repression of the dictatorial regime. | La actuación de los jueces durante la dictadura fue, en general, condescendiente cuando no cómplice de la represión dictatorial. |
These powers want an acquiescent Ukraine, along with the continuing eastwards expansion of Nato to counter their Russian rival. | Estas potencias quieren una Ucrania aquiescente, junto con la continua expansión hacia el este de la OTAN para hacer frente a su rival ruso. |
They took fright at their great success on 27 October and wished to return to being an acquiescent Parliament. | Les ha entrado el miedo tras el sonado éxito del 27 de octubre y han querido volver a ser un Parlamento manso. |
You're so acquiescent and peaceful that I forget perhaps you're not interested in the projects I'm engaged in at the time. | Eres tan aquiescentes y pacífica que se me olvida tal vez que usted no está interesado en los proyectos que estoy realizando en el momento. |
Unsolved murders of journalists and human rights defenders to politically-motivated show trials with acquiescent judges say it all in my view. | Desde asesinatos no resueltos de periodistas y defensores de los derechos humanos a juicios por motivos políticos con los jueces aquiescentes: en mi opinión estos hechos lo dicen todo. |
Well, nothing less than a sentence to live under conditions of dictatorship in perpetuity, with the acquiescent tolerance of the powers that rule the planet. | Pues, ni más ni menos, una condena a vivir bajo condiciones de dictadura a perpetuidad, con la aquiescente tolerancia de los poderes que rigen en el planeta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!