Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Uno tiene que acostumbrase a las manifestaciones inusuales de la vida.
One must become accustomed to the unusual manifestations of life.
¡Como si yo acostumbrase a trabajar por una miseria!
As if I'm used to working for a pittance!
Para la humanidad es muy difícil acostumbrase a estas consideraciones.
It is most difficult for humanity to get accustomed to these considerations.
Una mujer podría acostumbrase a eso.
A girl could get used to that.
Pues va a tener que acostumbrase.
Well, he'll have to get used to it.
La interfaz es muy similar solo hay que acostumbrase a usar los 3 botones.
The interface is very similar just have to get used to using the 3 buttons.
Hablando de acostumbrase a algo,... ¿qué tal llevas el volver a la escuela?
Speaking of getting used to it, how's being back at school treating ya?
Creelo o no he descubierto que a la gente le toma un tiempo acostumbrase a mi.
Believe it or not, I've found it takes people a while to warm up to me.
No creo que vaya a volver aquí, señor, y los Fredericks, podrían acostumbrase a estar solos.
I don't think it's coming back here, sir, and the Fredericks, they could use some time alone.
Si acostumbrase a decir eso, como tú. ya lo habría dicho varias veces.
If that word came as naturally to me as to you I'd have used it several times by now.
Palabra del día
la Janucá