Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Os acostumbrareis a esto.
You'll get used to it.
Os acostumbraréis al pecado como una forma de vida.
You will become accustomed to sin as a way of life.
Así os acostumbraréis a respirar a través del tubo.
So you will get used to breathe through a tube.
Puede ser un fastidio, pero... os acostumbraréis.
It can be a nuisance, but you'll get used to it.
Os acostumbraréis rápido al clima frío.
You'll all get used to the cold climate in no time.
Pero con el tiempo os acostumbraréis todo será estable y es bueno.
But over time you will get used and everything will be stable and good.
Estoy seguro de que os acostumbraréis a estas cenas, ahora que sois señor.
I'm sure you're getting used to fine dinners, now that you're a lord.
Aprendan (o se acostumbraréis) a tener gran placer en los nuevos productos y sus combinaciones.
You learn (or will get used) to derive pleasure from new products and their combinations.
A medida que pase el tiempo os acostumbraréis fácilmente a los cambios que elevarán la calidad de vuestra vida.
As time passes you will easily get used to the changes as they will uplift the quality of your life.
Pronto os acostumbraréis a esos cambios y no tendréis que preocuparos por nada, porque la vida es solo una experiencia continua de total gozo y felicidad.
You will soon get used to such changes and need not worry about anything, as life is just one continual experience in utter joy and happiness.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro