Y no se preocupe de los locales, ellos se acostumbraran a usted. | And do not worry premises, they get used to you. |
Pero, cuando las plagas se hagan frecuente, ellos se acostumbraran a ellas. | But, when the plagues become frequent, they become accustomed to them. |
Me tomó un tiempo para que mis ojos se acostumbraran a la oscuridad. | It took awhile for my eyes to adjust to the darkness. |
No será mejor, pero se acostumbraran. | It won't get better, but you'll get used to it! |
Se acostumbraran a esto. | You'll get used to it. |
Luego de algún tiempo necesario para que los ojos se acostumbraran a la oscuridad, los aspirantes comenzaron el experimento. | After spending some time to get their eyes accustomed to the darkness, the seekers began the experiment. |
Me quedé allí por un minuto, para orientarme y que mis ojos se acostumbraran la oscuridad de ahí arriba. | I stood up there for a minute just to kind of get my bearings, and for my eyes to adjust. To, like, the darkness up there. |
Hasta la fecha, a menudo se ha tratado de que los países se acostumbraran a un sistema de la Unión Europea que tiene que reformarse. | Up until now, it has often been a question of getting countries used to an EU system that should be reformed. |
Estos puntos de revisión quizá parezcan intimidantes pero son muy comunes para la gente que viaja por las carreteras del país y ustedes se acostumbraran a ellos rápidamente. | These checkpoints may appear rather intimidating, but are an everyday sight for road users and you will soon get used to them. |
¿Si se acostumbraran a utilizar esos recursos naturales para mejorar las vidas de sus pueblos, que quedaría entonces para el imperio y sus empresas? | If these countries became accustomed to using these natural resources in order to better the lives of their people then what would be left for the Empire and its businesses? |
