Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Calle Kersey... ese es un gran lugar para acostarse con alguien, ¿no?
Kersey Street... that's a great place to score, isn't it?
Desdichadamente, no era el único que quería acostarse con alguien.
But unfortunately, I wasn't the only guy trying to get laid.
No, lo que necesita es "acostarse con alguien por venganza".
Now, what he needs right now is a revenge lay.
Uno de los dos necesita acostarse con alguien.
One of us really needs to get laid.
No, tú crees que todos piensan en acostarse con alguien todo el tiempo.
No, you just think everyone wants to sleep with everyone all the time.
¿A no acostarse con alguien mas?
Not go to bed with someone else?
¿Puedes creer que Ted piensa que puede acostarse con alguien usando esto?
Can you believe Ted thinks a guy can get laid wearing these?
¿Quiere acostarse con alguien o qué?
Is he looking to get laid, or what?
Creo que tiene que acostarse con alguien.
I think she needs to get laid.
Solo hay una razón para acostarse con alguien. Y esa es el Amor.
There is only one reason to sleep with somebody, and that is "love."
Palabra del día
la escarcha