Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estoy segura de que me acosará en sueños.
I know I'll see her in my dreams.
Usted no acosará, molestará, intimidará ni amenazará a ningún empleado ni representante de eHarmony que participe en la prestación de cualquier parte de los Servicios que usted reciba.
You will not harass, annoy, intimidate or threaten any eHarmony employees or agents engaged in providing any portion of the Services to you.
La compañía reconoce al People's Employees' Union -PEU como representante de los efectivos de la UITA en la planta embotelladora de Multan y garantiza que no acosará o tomará represalias contra los miembros y dirigentes sindicales.
The company recognizes the People's Employees' Union (PEU) as the representative of IUF members at the Multan bottling plant and guarantees that there will be no harassment or victimization of union members and officers.
No puedo creer que este tío acosara a tu familia durante tres años.
I can't believe this guy stalked your family for three years.
No te gustaría que alguien acosara a tu hermana, verdad?
You wouldn't want someone bandy to your sister, would you?
Si no querías que te acosara, ¿por qué no renunciaste?
If you didn't want her to hit on you, why didn't you quit?
Se habrá dado cuenta que se metería en problemas si la acosara.
He probably realized he could get into trouble if he harassed you.
No parece que nadie la acosara.
Doesn't look like anybody's stalking her.
Le dije que no me acosara.
I said don't stalk me.
Que le llamase en medio de una crisis... no significa que le acosara.
Just 'cause she called him when she was having trouble... doesn't mean she was stalking him.
Palabra del día
la escarcha