Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si acortamos por aquí, deberíamos llegar al centro.
If we cut through here, we should get to the center.
En menos de 1 hora, acortamos en 3 años nuestro viaje.
In less than an hour, we cut three years off our journey.
Para obtener el mejor equilibrio, acortamos la longitud de acoplamiento interna.
In order to deliver the best balance we shortened the inner coupling length.
Bueno, acortamos la búsqueda un poco.
Well, we've narrowed it down to a few.
No. Para obtener el mejor equilibrio, acortamos la longitud de acoplamiento interna.
No. In order to deliver the best balance we shortened the inner coupling length.
Si acortamos por las aguas de las Bermudas, llegaremos a nuestro destino para el viernes.
If we cut through Bermuda waters, we'll reach our destination by Friday.
Si acortamos a través del campo, ¡ganaremos a los otros para llegar al río!
If we cut across the field, we can beat the others to the river!
En Cervantes EI ahora acortamos las distancia gracias al nuevo media 2.0.
Shorten the distance We now shorten the distances through our new media 2.0.
Seamos honestos: solo progresaremos si acortamos la cadena alimentaria.
Let us be honest: the only way we are going to make progress is by shortening the food chain.
Según las necesidades del cliente, también aceptamos los componentes de reemplazo con precios muy competitivos y acortamos el tiempo de entrega.
As per customer needs, we are also accept the replacement components with very competitive prices and shorten delivery time.
Palabra del día
oculto