Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No dejes que ella te acorrale, y te dé lata. | Don't let her corner you, she'll chew your ear off. |
Te prometo que no permitiré que la Srta. Mackay te acorrale. | I promise I won't let Miss Mackay stand you in the corner. |
No dejes que te acorrale, ¿está bien? | It will numb up on you, alright? |
No dejes que ella te acorrale, y te dé la lata. | Don't let her corner you. She'll chew your ear off. Evening, Phil. |
No dejes que te acorrale. | Don't let her push you around. |
¡No dejes que te acorrale! | Don't let him back you up! |
No, que no te acorrale. | No, don't get drawn. |
Debo asegurarme de que no los acorrale la esposa infeliz de un general. | I'm just here to make sure you don't get cornered by some Air Force general's unhappy wife. |
Acorrale a alguien después de la reunión. | Grab someone after the meeting. |
Lo acorralé y lo rocié justo en los ojos. | I cut him off and sprayed him right in the eye. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!