Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No dejes que ella te acorrale, y te dé lata.
Don't let her corner you, she'll chew your ear off.
Te prometo que no permitiré que la Srta. Mackay te acorrale.
I promise I won't let Miss Mackay stand you in the corner.
No dejes que te acorrale, ¿está bien?
It will numb up on you, alright?
No dejes que ella te acorrale, y te dé la lata.
Don't let her corner you. She'll chew your ear off. Evening, Phil.
No dejes que te acorrale.
Don't let her push you around.
¡No dejes que te acorrale!
Don't let him back you up!
No, que no te acorrale.
No, don't get drawn.
Debo asegurarme de que no los acorrale la esposa infeliz de un general.
I'm just here to make sure you don't get cornered by some Air Force general's unhappy wife.
Acorrale a alguien después de la reunión.
Grab someone after the meeting.
Lo acorralé y lo rocié justo en los ojos.
I cut him off and sprayed him right in the eye.
Palabra del día
el espantapájaros