Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su coche fue acorralado por un desconocido cerca de su casa.
His car was cornered by a stranger near his home.
Tenemos a un grupo rebelde acorralado en este sistema.
We have a rebel group pinned down in this system.
Cuando la gente está acorralado, la paciencia puede ser terminado.
When people are cornered, patience may be over.
¿Qué vas a hacer cuando los basiliscos ha acorralado?
What will you do when the basilisks have you cornered?
Este toro estuvo acorralado por un largo tiempo.
This bull been corralled up for a long time.
Aparentemente Chávez está acorralado por su propia Constitución.
Apparently, Chávez is corralled by his own Constitution.
Él dijo que fue acorralado y agredido por la policía.
He describes that he was pressed down and assaulted by the police.
Mira, creí que tenía acorralado a Sandstorm hace un año.
Listen, I thought I cornered Sandstorm a year ago.
Tenemos a Giordino acorralado en una esquina, es capaz de cualquier cosa.
We've got Giordino backed up into a corner, he's capable of anything.
Vamos a esperar hasta que estemos seguros de que está acorralado.
Let's wait until we're sure that he's cornered.
Palabra del día
intercambiar