Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y no hay nada más peligroso que una proxeneta acorralada.
And there's nothing more dangerous than a trapped whoremonger.
La sensación de estar siendo acorralada en una esquina era abrumadora.
The feeling of being pressed into a corner was overwhelming.
La oscuridad está acorralada y buscando formas de escapar.
Darkness is cornered and looking for ways to escape.
Sé que te sentías acorralada en la conferencia de prensa.
I know you felt cornered at the press conference.
En el plano de Innistrad, la humanidad está acorralada por todos lados.
On the plane of Innistrad, humanity is beset on all sides.
El mundo no es una propiedad para ser acorralada.
The world is not property to be corralled.
Bueno, no iba a ser acorralada con eso.
Well, I was not going to be railroaded into that.
La última vez que la vi, Victor Zsasz la tenía acorralada.
Last time I saw her, Victor Zsasz had her cornered.
Bueno, no iba a ser acorralada con eso.
Well, I was not going to be railroaded into that.
La última vez que la vi, Victor Zsaz la tenía acorralada.
Last time I saw her, Victor Zsasz had her cornered.
Palabra del día
el cementerio