Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo acorralé y lo rocié justo en los ojos.
I cut him off and sprayed him right in the eye.
Revolvimos su celda, revisamos los videos... hasta lo acorralé.
We tossed his cell, checked the footage... I even grilled him myself.
Revolvimos su celda, revisamos los vídeos... hasta lo acorralé.
We tossed his cell, checked the footage... I even grilled him myself.
Finalmente lo acorralé en el estacionamiento.
I finally cornered him in the parking lot.
Quizá lo hiciste porque yo te acorralé.
Maybe you did because I had you cornered.
Si, arrasa en la radio, apuesto que los acorralé!
Yeah smash on the radio, bet I penned it!
Los acorralé y por fin mamá y papá me dijeron la verdad.
Painted into a corner, Mom and Major Dad finally told me the truth.
Encontré alguien del New York Times. Lo acorralé y le caí encima.
And I found somebody from The New York Times, and I cornered him, and I pitched him.
Y ahí fue cuando me di cuenta que me acorralé y debía salir de ahí.
And that's when I realized that I'd backed myself into a corner... and I had to get out.
Hice lo que me enseñaste, y lo acorralé, y hablé tanto que él dijo que podía volver a hacerlo si paraba de hablar.
I did what you taught me, and I cornered him, and I talked for so long that he said I could redo it if I would just stop talking.
Palabra del día
asustar