Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y sería mejor si él no se acordara de nada...
And it would be best if he didn't remember anything...
El juez suspendió [pt] la orden luego que Facebook acordara cooperar.
The judge later suspended [pt] the order after Facebook agreed to cooperate.
Jamás conocí a un paciente psiquiátrico que acordara con esa opinión.
I've never met a psychiatric patient who agreed with that view.
Se instó a la Conferencia a que acordara un programa de trabajo.
The Conference was urged to agree on a programme of work.
Aprecié que se acordara a reunirse con el Comité de Normas.
I appreciated your willingness to meet with the Standards Committee.
Si eso se acordara, podríamos apoyar la enmienda en su totalidad.
If that were agreed to, we could support the amendment as a whole.
Fue liberado luego de que el resto acordara pagar la extorsión semanal.
He was released after the rest agreed to the weekly extortion.
Si yo no me acordara de estas cosas, nadie más lo haría.
If I didn't remember these things nobody else would.
Fue un milagro que me acordara la letra.
It was a miracle I remembered the words.
Nos sorprendió y todavía nos sorprende que la gente se acordara de OVIFORMIA.
We were and still are surprised that people remember OVIFORMIA.
Palabra del día
el zorro